2004 İşletme mezunumuz Fırat Uğurlu ve Uluslararası İlişkiler mezunumuz İpek Yeğinsü Zecharia Sitchin’in çok satan eserini Türkçe’ye kazandırdılar. Güncel-tarihsel geçişlerle ve mitolojik bir temelde gelişen, romantizm ve bilimkurgu öğelerinin bulunduğu romanın çevirisini İpek üstlenirken, kitap Fırat’ın yöneticiliğini yaptığı Omega Yayınları’ndan çıktı.

Merhaba İpek ve Fırat. Kendinizi mezunlarımıza tanıtır mısınız?

İY: 2004 Uluslar arası İlişkiler lisans ve 2007 Anadolu Medeniyetleri ve Kültür Mirası Yönetimi yüksek lisans bölümü mezunuyum. 2007’den bu yana çağdaş sanat alanında çalışıyorum. Son zamanlarda sergi koordinatörlüğü ve küratörlük çalışmalarına ağırlık verdim. Lebriz.com’da aylık eleştiri yazıları yazıyorum. Fotoğraf ve dijital sanat üretimime de devam ediyorum.

İpek, senin daha önce başka çevirilerin olmuş muydu?

İY: Aslında sürekli sanat metinleri çeviriyorum. İşimin doğal bir parçası. Kendi yazdığım Türkçe metinleri İngilizceye genellikle kendim çevirmeyi tercih ediyorum; böylece akışını ve tonunu yine kendim belirlemiş oluyorum. Yer aldığım projeler ciddi bir editörlük deneyimi de sağladı. Ancak daha önce hiç roman çevirisi yapmamıştım.

Fırat, yayıncılık sektörüne nasıl girdin? Omega Yayınları’nda hangi türlere ağırlık veriyorsunuz?

FU: 2004 yılında İşletme mezunu olduktan sonra Say Yayın ve Dağıtım Grubu’nda çalışmaya başladım. Yayıncılık sektöründeki deneyimimi arttırırken aynı zamanda Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde yüksek lisans öğrenimi görerek teorik bilgimi genişlettim. Say Yayın grubunun altındaki yayınevlerinin her birinin farklı uzmanlaşmış olduğu konular var. Omega Yayınları, adını aldığı Yunan alfabesinin son harfi gibi, bilinenin son noktasını, sınırlarını ifade eder. Bu doğrultuda bilinenin ötesine geçiş için bir başlangıç noktası oluşturur. Bu felsefe doğrultusunda Omega’nın yayınları ana akım ve disiplinlerin aksine tali olarak kalmış düşüncelerin izini sürer ve modern insan için alternatif bir bakış sağlar. Omega, bugüne kadar kişisel gelişim, Doğu ve Batı teozofisi, spiritüalizm, popüler kültür ve roman, güncel psikoloji, meditasyon ve paranormal olaylarla ilgili kitaplar yayınlamıştır.

Kitapla ilgili ortaklığınız nasıl oluştu?
İY: Fırat benim 2002’den beri çok yakın dostum. Geçtiğimiz yıl görece daha geniş zamanımın olduğu bir dönemdi ve roman çevirisi uzun yıllardır aklımda olan, yapmayı çok arzu ettiğim bir şeydi. Fırat’a bu düşüncemi açtığımda “elimde tam sana göre bir kitap var” dedi; kitabın konusu beni içine aldı ve yola böylece çıkmış olduk.

Bu kitabı nasıl seçtiniz?

İY: Kitap benim ilgi duyduğum birçok alanı aynı anda barındırıyor: bilim-kurgu, aksiyon, mitoloji gibi. Fırat da bunu bildiği ve beni çok iyi tanıdığı için kitabı büyük bir coşkuyla önerdi. Özellikle Mezopotamya mitolojisi üzerine olduğunu duyunca ben de çok heyecanlandım; yüksek lisansım sırasında beni en çok içine alan konulardan biri olmuştu.

Serinin başka kitapları olacak mı?

FU: Zecharia Sitchin, tüm dünyada olduğu gibi Türkiye’de de sevilen ve çok okunan bir araştırmacı-yazar. Yazarın ileride yazacağı kitapları da yayınlayacağımızı söylemek isterdim fakat 2010 yılında kendisi vefat etti. Bu kitap, ne yazık ki ölmeden önce yazmış olduğu son eseri. Zecharia Sitchin’in eski uygarlıklar hakkında söyleyeceği yeni şeyler olmasa bile Omega Yayınları bu konuda başka eserler sunmaya devam edecektir.

Mezunlarımız kitabı nereden temin edebilirler?

FU: Ölmeyi Reddeden Kral’ı, kitapevleri ve internet satış mağazalarından temin edebilirsiniz.

İş ve özel hayatınızla ilgili paylaşmak istediğiniz güzel haberleri bu sayfalardan mezunlarımıza duyuracağız. Güzel haberlerinizi mezun@ku.edu.tr adresine bekliyoruz.